情人节来源于欧洲,正式名称为Saint Valentine’s Day,简称Valentine。Saint通常用来形容舍身取义的殉难教徒,以彰显其高尚德行。因此,情人节字面意思是圣徒瓦伦廷纪念日。
瓦伦廷是生活在公元3世纪的一名罗马基督教牧师,当时基督教是非法组织。他具有强大的社会影响力和非凡的人格魅力,在《Passio Marii et Marthae》这本著作中关于瓦仑廷事迹是这样写的:“他因为信奉基督教接受审判,罗马皇帝劳迪乌斯二世亲审,期间施加心理压力、促膝长谈软硬兼施,希望他放弃基督教信仰,但遭到瓦仑廷的拒绝,所以最终被处决。在关押期间,他奇迹般地治好了狱卒Asterius女儿的眼病,让她重见光明,此后狱卒全家包括仆人在内的44人全部在监狱内秘密接受了洗礼,皈依了基督教。”
相比于惨烈的殉教故事,真正让瓦伦廷广为流传的是那些浪漫的爱情传说。其中最广为流传的版本如下:”瓦仑廷私下为士兵们举行基督教式的婚礼,而当时劳迪乌斯二世在位认为士兵牵挂妻子不利于征战,所以禁止士兵结婚,举行婚礼本来就是违法的,更何况举行的还是异教式婚礼。据说瓦仑廷在行刑前还向士兵和遭受迫害的基督徒们散发心型的羊皮纸,这也是后来情人节男女互赠心型礼品的起源。“
公元13世纪,瓦伦廷殉教故事和浪漫传说收编入《Legenda Aurea》(英文出版物的名字为Golden Legend),并对殉难者的故事加以润色——瓦仑廷在临刑前把一张示爱的卡片给了复明的狱卒儿女,卡片落款儿:From your Valentine。同时,将瓦伦廷的殉难日定在2月14日。中世纪著名诗人乔叟(Geoffrey Chaucer)在英国国王理查德二世的订婚仪式上作诗《Love Birds》,“For this was on seynt Volantynys day,Whan euery bryd comyth there to chese his make。(因情人节到来,鸟儿们都来这里选择配偶。)”
每年2月14日通过情人节互相示爱的方式在上层社会流行起来,110年后,情人节在普通大众众流行起来。